下降、下去;從高處移動到低處(自動詞)。
雪山を登ったあと、村へ下るのに半日かかった。
爬完雪山後,下到村子花了半天。
坂を下ると川に出る。
順著坡下去就能到河邊。
台風の影響で気温が急に下った。
由於颱風影響,氣溫驟降。
(命令、判決等)被下達、被髮布。
裁判でついに有罪の判決が下った。
審判中終於下達了有罪判決。
大会本部から中止の命令が下った。
大會總部下達了取消的命令。
指時間流逝、經過(達到某一段時間)。
その事件から数年が下った後、真相が明らかになった。
那個事件過去數年後,真相才被揭露。
夜が下ると町の灯りが美しく見える。
夜幕降臨時,城鎮的燈光顯得很美。
投降、屈服(書面或較正式的用法)。
守城軍はついに降服して城は相手に下った。
守城軍最終投降,城池被敵方佔領。
少於、低於;或表示比…遜色(常用於‘〜に下る’)。
被害の数はついに十人に下った。
受害人數最終降至十人。
そのチームの実力は決して彼らに下るものではない。
那支隊伍的實力絕不比他們差。
(口語)腹瀉、肚子不舒服,常用表達為‘腹が下る’。
旅行中に腹が下って大変だった。
旅行中拉肚子,很麻煩。
あの店の料理で腹が下る人が続出した。
那家店的菜導致多人腹瀉。
排洩物從體內排出(尤指大便),較專業的表達。
薬の副作用で便が下ることがあるので、医師に相談してください。
該藥可能導致排便增加,請諮詢醫生。
(古語用法)謙卑、卑下之意。現代很少使用。
古文では『身を下る』のような表現が謙遜を示すために用いられることがあった。
在古文中,像‘身を下る’之類的表達用於表示謙遜。