向下移動;下去(例如下山、下樓);下降。通常寫作「下りる」。
朝、山を下りると霧が濃くなっていた。
早上下山時,霧變濃了。
エレベーターが故障したので、階段を下りるしかなかった。
電梯壞了,只能走樓梯下去。
渓谷を下りる道は滑りやすいから気をつけてください。
下峽谷的路很滑,請小心。
從交通工具或坐騎上下來(如下車、下馬、下船等);通常寫作「降りる」。
次の駅で電車を降りて、友達と待ち合わせします。
我在下一站下車去和朋友見面。
傘が邪魔なのでバスを降りて歩きます。
傘太礙事了,我就下車走路。
馬から降りるときは、ゆっくり体を傾けてください。
從馬上下來時請慢慢傾斜身體。
辭去(職位或職務);退休或退出某個職位,例如“辭去職務”。
彼はスキャンダルの後で会長の座を降りた。
醜聞之後他辭去了會長職務。
連続失敗で監督を降りる決断をした。
連續失敗後,他決定辭去教練職務。
許可、決定或批准等由上級機關下發或被授予(例如簽證獲批)。通常寫作「下りる」。
ビザが下りたので、来月出張に行けます。
簽證下來了,所以我下個月能去出差。
工事の許可が下りるまで作業は始められない。
在工程許可下發之前無法開始施工。
霜、露、霧等在地面或物體上形成或降落(例如露水凝結在草上)。
昨夜は冷え込んで、朝には霜が降りていた。
昨晚很冷,早上地上結了霜。
山頂に霧が降りて視界が悪い。
山頂上起了霧,能見度很差。
(指寄生蟲等)從體內排出或離開體內的情況(例如蛔蟲被排出)。
子どもの便から回虫が下りているのが見つかった。
在孩子的糞便中發現有蛔蟲排出。