表示先做某事或立刻採取行動的副詞,意為“首先、立刻”。
とりあえずやってみよう。
先試試看吧。
電話がつながらないので、とりあえずメールを送った。
電話打不通,於是先發了郵件。
とりあえず会場の下見に行きましょう。
先去看一下會場吧。
表示暫時如此即可,類似於“暫時、姑且”的用法。
とりあえず今日はここまでにしましょう。
暫且就到今天為止吧。
とりあえず代案を出しておく。
先提出一個替代方案。
お金はとりあえず預かっておきます。
錢暫且由我保管。
口語用法,表示“總之、至少”,指在做決定之前的暫時或最低限度的行動。
難しくても、とりあえずやってみる価値はある。
即使很難,至少試一試也是值得的。
説明は後で聞くとして、とりあえず席を確保しよう。
解釋以後再聽,先把座位保住。
値段は高いが、とりあえず買っておこう。
價格很高,但先買下來吧。