ぬるい

其他寫法: 温い, 緩い, 微温い
JLPT:N3
頻率:

1本應是熱的東西溫度不夠,呈微溫狀態。常用於茶、咖啡、湯、啤酒、洗澡水等本應溫熱卻變涼了的情況。

一類形容詞通常只用假名書寫

例句

お茶がぬるくなっちゃったから、入れ直すね。

茶變涼了,我重新泡一壺。

お風呂のお湯がぬるくて、ぜんぜんあったまらない。

洗澡水溫吞吞的,一點也暖不起來。

夏のビールはキンキンに冷えていないと、ぬるくてまずい。

夏天的啤酒不冰得透就不行,溫吞吞的太難喝了。

レンジで温め直したけど、真ん中がまだぬるい。

用微波爐熱過了,但中間還是溫的。

2態度、紀律、處理等過於寬鬆、不嚴厲。引申用法中也可形容競爭或難度「太容易、不夠刺激」。若寫漢字一般作「緩い」(此義也可讀作「ゆるい」)。

一類形容詞通常只用假名書寫

例句

親のしつけがぬるいと、子どもはわがままに育ってしまう。

父母管教過於寬鬆,孩子就會被慣壞。

そんなぬるい考え方じゃ、この業界では生き残れないよ。

你那種鬆懈的想法,在這行可活不下去。

今回の大会はレベルがぬるくて、物足りなかった。

這次比賽水準太低,沒什麼勁。

詞彙關係

反義詞