(頭髮、線、線纜等)糾纏、纏在一起,變得打結而難以整理或活動。
朝、髪がもつれてブラシが通らなかった。
早上頭髮打結,梳子梳不動。
バッグの中でイヤホンがもつれていた。
耳機在包裡纏在一起了。
古い糸が縺れてしまって縫えない。
舊線打結了,沒法縫。
(舌や腳等)無法靈活控制,結結巴巴或動作不利索;說話或走路時絆住、吞吐不暢。
緊張して舌がもつれて何と言っていいか分からなかった。
緊張得舌頭打結,不知道該說什麼。
年を取って足がもつれて転びそうになった。
年紀大了腿腳不利索,差點摔倒。
早口で話したら舌がもつれて聞き返された。
說得太快舌頭打結,人家讓我重複。
事情變得複雜、糾纏不清,進展混亂或難以處理。
交渉がもつれて期限を過ぎてしまった。
交涉變得複雜,錯過了期限。
人員配置がもつれてプロジェクトが遅れている。
人員安排混亂導致專案延誤。
家族の事情がもつれて話が長引いた。
家事糾葛複雜,談話拖得很久。