物體因強力或衝擊而破裂、打碎(如玻璃、盤子等破碎)。
台風の強風で窓ガラスが割れてしまった。
颱風的大風把窗玻璃吹碎了。
コップを落として割れてしまった。
杯子掉了,碎了。
石が当たって皿が割れた。
石頭打中了,盤子碎了。
產生裂縫或裂口(如木材、地面等出現裂縫、開裂)。
乾燥で柱の木材が割れてきた。
由於乾燥,木柱開始開裂。
冬になると地面が凍って割れることがある。
到了冬天地面會結冰併發生裂縫。
古い陶器はヒビが入って割れやすい。
舊陶器有裂縫,容易破裂。
意見或票數分裂;在團體或會議中出現分歧。
会議ではその提案について意見が大きく割れた。
會議上對那個提案意見分歧很大。
投票の結果、支持が二つに割れた。
投票結果,支援分成了兩派。
党内で幹部の処遇を巡り意見が割れている。
黨內就如何處理那名幹部意見分歧。
秘密或身份等被揭露、暴露(例如“正體が割れる”身份被識破)。
彼の嘘がついに割れて、信頼を失った。
他的謊言最終被揭穿,失去了信任。
犯人の正体が割れて逮捕された。
犯人的身份被揭露並被逮捕。
内情が外部に割れてしまい、会社は説明を迫られた。
內情洩露,公司被迫做出解釋。
聲音失真、畸變(例如揚聲器發出破音)。
音量を上げすぎるとスピーカーの音が割れる。
音量開太大揚聲器會出現破音。
録音で高音が割れて聞き取りにくい。
錄音中高音失真,難以聽清。
古いイヤホンは低音が割れてしまうことがある。
舊耳機有時低音會失真。
一個數被另一個數整除,沒有餘數(數學上的意義)。
12は3で割れるから、均等に3人に分けられる。
12能被3整除,可以平均分給三個人。
その数が2で割れるかどうかを確かめてください。
請確認那個數能否被2整除。
15は4で割れないので、余りが出る。
15不能被4整除,會有餘數。
跌破基準線或最低界限(表示某個數值低於設定水平)。
支持率が20%を割れたことで党内は動揺した。
支援率跌破20%令黨內動搖。
物価上昇で実質賃金が基準を割れてしまった。
物價上漲導致實際工資低於基準線。
降水量が平年値を割れているため、農家は心配している。
降水量低於常年值,農民很擔心。