1受僱於公司、政府機關、學校等並在那裡工作;任職。常用「〜に勤める」的形式表示工作單位,通常寫作「勤める」。比「働く」更帶有正式、長期僱用關係的語感。
父は東京の銀行に勤めています。
我父親在東京的一家銀行工作。
大学を卒業してから、ずっと同じ会社に勤めている。
大學畢業後,我就一直在同一家公司工作。
どんな会社に勤めたいですか。
你想在什麼樣的公司工作?
母は近所の小学校に長年勤めてきた。
我母親在附近的小學工作了很多年。
2擔任、履行某項職務或角色——如司儀、主席、委員長、主角等。通常寫作「務める」,常用「〜を務める」的固定句型。
彼女が今日のイベントの司会を務めます。
今天活動的司儀由她擔任。
次回の会議の議長は田中さんが務めることになった。
下次會議的主席決定由田中先生擔任。
彼はその映画で主役を務めた。
他在那部電影裡擔任主角。
彼は十年間、社長を務めた。
他擔任了十年的社長。
3(佛教、基督教等)舉行誦經、法事、彌撒等宗教儀式。指住持、僧侶或神父等執行宗教儀式,寫作「勤める」。多用於宗教、寺院相關語境,日常會話中少見。
住職が祖父の一周忌の法要を勤めてくださった。
住持為我祖父舉行了一週年的法事。
神父がクリスマスのミサを勤めた。
神父主持了聖誕節的彌撒。