1相對於物體、建築、容器等的內部,指其邊界以外的一側或表面;最基本的「外面」之意,與「中」相對。
窓の外を見ると、雪が降っていた。
往窗外一看,外面正在下雪。
この箱の外側には何も書かないでください。
請不要在這個箱子的外面寫任何東西。
ドアの外で誰かが立っている気配がする。
感覺有人站在門外。
外から見ると小さな店だが、中はとても広い。
從外面看是家小店,裡面卻非常寬敞。
2相對於室內的戶外、露天、屋外,常用於談論外出活動或天氣,如「外で遊ぶ(在外面玩)」「外に出る(出門)」。
今日は天気がいいから、外でお弁当を食べよう。
今天天氣好,我們到外面吃便當吧。
子どもたちは外で元気に走り回っている。
孩子們正在外面活力十足地跑來跑去。
外は寒いから、コートを着て行きなさい。
外面很冷,出門要穿大衣。
雨が降ってきたから、洗濯物を外に干したままにしないで。
下雨了,別把洗的衣服一直晾在外面。
3相對於自己家、公司或團體的「內(うち)」,指其以外的場所、外人或外部組織;身邊圈子之外的世界。
家のことは外では話さないようにしている。
家裡的事我盡量不在外面說。
この件は外に漏らさないでください。
這件事請不要洩露給外人。
うちの会社のやり方は、外ではあまり通用しない。
我們公司的做法在外面不太行得通。