表示程度很高的副詞,意思是“非常、很、極其”。
彼はたいそう喜んでいた。
他非常高興。
その映画はたいそう評判がいい。
那部電影評價非常好。
母はたいそう心配して電話してきた。
媽媽非常擔心,打來電話。
作為形容動詞用法,表示程度或數量極大、過度,有時帶有誇張的意味。
彼の説明はたいそう細かかった。
他的說明非常詳細。
たいそうな人数が集まった。
聚集了很多人。
そのホテルはたいそうな値段だったが、サービスは良かった。
那家旅館非常貴,但服務很好。
作為形容動詞,表示華麗、壯觀或令人印象深刻,用於表達讚賞。
たいそうな庭園に感動した。
我被那座壯觀的庭園感動了。
彼女の演技はたいそう称賛された。
她的表演受到了高度讚揚。
たいそう立派な着物を着ているね。
你穿著很華麗的和服呢。
表示言行誇張,含有過分的意思,常帶否定含義。
彼の自慢話はたいそうに聞こえた。
他的自誇聽起來很誇張。
そんなにたいそうなことを言わなくてもいいよ。
沒必要說那麼誇張的話。
説明がたいそうで、かえってわかりにくい。
說明太誇張,反而讓人難以理解。