1從外出之處回到原來的地方(如家)。口語或非正式場合常寫作“帰ってくる”。
母は来週の土曜日に海外出張から帰って来る予定だ。
我媽媽定於下週六從國外出差回來。
鍵を忘れたので、ちょっと家に帰って来るね。
我把鑰匙忘了,去一趟家馬上回來。
長年海外で暮らしていた彼が、故郷に帰って来た。
在海外生活多年的他回到了故鄉。
注文した商品が明日帰って来ると言われたが、それは『戻る』ではなく『届く』の意味だ。
有人告訴我訂購的商品明天會回來,但這裡指的是'送達'而不是'返回'。