惜しむ

おしむ
其他寫法: 愛しむ, 吝しむ
JLPT:N1
頻率:
1

吝惜、捨不得付出(對錢或物品等小氣、不願給出)。

一類動詞他動詞

例句

彼は出費を惜しむタイプで、高い外食はめったにしない。

他很吝嗇,幾乎不去貴的餐廳吃飯。

会社は無駄なコストを惜しんで投資を見送った。

公司因吝惜不必要的成本而推遲了投資。

彼女は贈り物にお金を惜しまない。

她在禮物上不吝嗇花錢。

2

感到惋惜、後悔(對錯過或令人惋惜的事感到遺憾)。

一類動詞他動詞

例句

試合で逆転負けしたのを多くのファンが惜しんだ。

許多球迷為比賽中的逆轉失利感到惋惜。

合格できなかったことを今でも惜しんでいる。

至今仍為未能合格感到惋惜。

彼の急逝は多くの人に惜しまれた。

他的猝然辭世令許多人感到惋惜。

3

不願意做…、對做…感到遲疑(不情願、猶豫)。

一類動詞他動詞

例句

彼は新しい職に移るのを惜しんで決断を先延ばしにした。

他捨不得換新工作,延遲了決定。

休日を潰してまで手伝うのを惜しんだ。

他不願意為了幫忙而犧牲休息日。

4

珍視、重視(把某人或某物視為寶貴)。

一類動詞他動詞

例句

故人を惜しんで、式場には多くの花が飾られていた。

為了悼念故人,會場擺滿了鮮花。

彼女は古い写真を惜しんで手放さなかった。

她捨不得放手那些舊照片。

5

(文言/古語)表示愛護、珍惜(在古典或文學用法中)。

一類動詞他動詞古語

例句

和歌などでは『惜しむ』が愛するの意味で用いられる例がある。

在和歌等古典詩中,“惜しむ”有時用作“愛”的意思。

詞彙關係

ます形惜しみます
ない形惜しまない
た形惜しんだ
て形惜しんで
ば形惜しめば
意向形惜しもう
命令形惜しめ
可能形惜しめる
受身形惜しまれる
使役形惜しませる
使役受身形惜しませられる