戻る

もどる
JLPT:N4
頻率:
1

途中折返;在到達目的地前回頭返回

一類動詞自動詞

例句

道が崩れていたので、登山者たちは途中で戻った。

因為路面塌方,登山者們只好中途折返。

会場が満席だったので私たちは入らずに戻った。

會場座無虛席,我們沒進去就折回了。

雨が強くなってきたので、ピークをあきらめて戻ることにした。

雨越下越大,我們放棄頂峰折返了。

2

返回;回到原來的地方或狀態

一類動詞自動詞

例句

仕事が終わったらまっすぐ家に戻ります。

下班後我會直接回家。

ファイルを保存してから前の画面に戻ってください。

請先儲存檔案,然後返回上一屏。

来月日本に戻る予定です。

我打算下個月回日本。

3

恢復(丟失的東西或下降的數值/狀態恢復到原來狀態)

一類動詞自動詞

例句

風邪が治って、やっと体力が戻ってきた。

感冒好了,體力終於恢復了。

間違って消したファイルはバックアップから戻った。

誤刪的檔案已從備份中還原回來。

4

彈回;反彈(物理上回到原來位置或形狀)

一類動詞自動詞

例句

ボールが壁に当たって跳ね戻った。

球撞牆後彈了回來。

ゴムは引っ張ると離したときに元の形に戻る。

橡膠被拉長後,放開時會恢復原來的形狀。

詞彙關係

反義詞
派生詞
ます形戻ります
ない形戻らない
た形戻った
て形戻って
ば形戻れば
意向形戻ろう
命令形戻れ
可能形戻れる
受身形戻られる
使役形戻らせる
使役受身形戻らせられる