振る

ふる
JLPT:N3
頻率:
1

揮動或搖動(如手、旗子);來回擺動、搖晃。

一類動詞他動詞

例句

駅で友達に手を振って別れた。

在車站向朋友揮手道別。

彼は頭を振って違いを示した。

他搖頭表示不同意。

応援団が大きな旗を振っていた。

啦啦隊在揮舞著大旗。

2

撒(如鹽、粉末)在上面;也指搖(擲)骰子。

一類動詞他動詞

例句

料理の仕上げに塩を少し振ってください。

請在料理最後撒一點鹽。

パスタに黒コショウを振ると風味が増す。

在義大利麵上撒些黑胡椒會更有風味。

ゲームはサイコロを振って進める。

遊戲透過搖骰子進行。

3

把角色或工作分配給某人;給演員分配角色(配役)。

一類動詞他動詞

例句

監督は彼に主役を振った。

導演讓他擔任主角。

上司は会議の資料作成を田中さんに振った。

上司把準備會議資料的工作分配給了田中。

新人に重要な仕事を振るのは慎重に行うべきだ。

給新人分配重要工作時應當慎重。

4

拒絕異性的約會或交往;甩掉、拋棄某人(用於被甩或甩人的語境)。

一類動詞他動詞

例句

田中さんは彼女に振られて落ち込んでいる。

田中被女友甩了,情緒低落。

彼女を振るのは簡単な決断ではない。

甩掉她不是一個容易的決定。

誘いを振る(断る)のは気まずい場面が多い。

拒絕邀請常常會讓場面尷尬。

5

(文語或習語中)有拋棄、放棄或毀掉某事的意思(稍顯古或習語用法)。

一類動詞他動詞

例句

彼は家業を振って都会へ出て行った(やや文語的)。

他放棄了家業到了城市(稍文語)。

6

給漢字標註讀音的假名(振假名、注音);例如給漢字標註假名。

一類動詞他動詞

例句

児童向けの本は難しい漢字にふりがなを振っている。

兒童讀物在難字上標註假名。

名前の読みがわからない漢字にはルビを振ってください。

請在不懂讀音的漢字上標註注音。

7

稍微改變標題/方向;或改變方向(例如擺動舵以改變行向)。

一類動詞他動詞

例句

司会は話題の振り方を少し変えて場を和ませた。

主持人稍微調整了話題的走向,緩和了氣氛。

船長は舵を大きく振って港へ入った。

船長大幅擺舵駛入港口。

8

透過煎煮來提取藥材或原料的成分(專門或古風用法)。

一類動詞他動詞

例句

その生薬は水で振って煎じると効果が出ると言われる(専門的)。

據說那種草藥用水煎煮後有效(專業用法)。

9

在祭禮等場合大力搖晃著抬(神轎)或有力地搬動。

一類動詞他動詞

例句

祭りの日、若者たちは神輿を高く振って威勢を示した。

節日那天,年輕人高高抬起並搖動神轎以示威風。

10

提出話題作為開場;把談話引向某一主題。

一類動詞他動詞

例句

彼が映画の話題を振ったので、会話が盛り上がった。

是他提出了電影這個話題,談話就熱鬧起來了。

初対面では重い話題を振るのは避けたほうがいい。

初次見面時最好避擴音出沉重的話題。

議長が次の議題を振って会議を進めた。

主席提出下一個議題並推動會議進行。

11

把某物用另一物替代或更換;用於人員或事物的調換/代替。

一類動詞他動詞

例句

欠員は山田さんで振ることに決めた。

決定由山田先生替補空缺。

古い部品を新しいもので振って問題を解決した。

透過用新零件替換舊零件解決了問題。

12

(如漫才中)為搭檔設定梗或搞笑前提,讓對方接茬(製造笑點)。

一類動詞他動詞

例句

彼はいつも相方にボケを振って笑いを取る。

他總是給搭檔丟擲梗來博笑。

漫才での振りが上手だとボケが引き立つ。

漫才中前置拋得好,笑點會更突出。

詞彙關係

ます形振ります
ない形振らない
た形振った
て形振って
ば形振れば
意向形振ろう
命令形振れ
可能形振れる
受身形振られる
使役形振らせる
使役受身形振らせられる