掛け

(2 條目)
かけ
其他寫法: 懸け, ,
JLPT:N1
頻率:

1商業用語,表示賒賬、記賬交易(延後付款的方式),是“掛賣/賒賬”的簡稱。

名詞縮寫

例句

この商品は掛けで購入できますか。

這件商品可以賒賬購買嗎?

取引先とは掛けの取引が多い。

和交易對方多為賒賬交易。

掛けで頼む場合は信用調査が必要です。

如果要求賒賬,需要進行信用調查。

2賬上未付的款項,即應付賬款或欠款、賬單金額。

名詞

例句

月末に掛けをまとめて精算した。

月底我把所有欠款結清了。

飲み代の掛けがたまっている。

喝酒的賬單積了一筆。

3作為接尾詞表示掛東西的用具或位置(~掛),如帽子架、鑰匙掛鉤等,用在名詞後面。

字尾

例句

玄関にコート掛けを取り付けた。

在玄關裝了個衣架。

机の横にバッグ掛けがあると便利だ。

桌子旁有個包掛很方便。

鍵掛けに鍵をかけ忘れないでください。

別忘了把鑰匙掛在鑰匙架上。

4接在動詞連用形(ます形詞幹)後,表示動作正在進行或做了一半(如“讀到一半/放著沒讀完”),通常寫作假名。

字尾通常只用假名書寫

例句

読みかけの本を机に置いたままにしておいた。

把正在看的書隨手放在了桌子上沒動。

話し掛けてきたのに、彼は無視した。

有人和他說話,他卻無視了。

食べかけのパンを犬に取られてしまった。

半吃的麵包被狗叼走了。

5接尾詞,表示動作即將發生/正要開始(相當於“快要/正欲……”),通常與詞幹連用並寫作假名。

字尾通常只用假名書寫

例句

出かけかけたところに電話が鳴った。

正要出門的時候電話響了。

寝かけていた赤ん坊がまた泣き出した。

正要睡著的嬰兒又哭了起來。

話しかけかけたが、結局やめた。

本打算和他們說話,但最後沒說。

6烹飪用語,指澆上湯的面類(尤指かけそば、かけうどん),通常用假名錶示。

名詞縮寫通常只用假名書寫

例句

朝ごはんにかけうどんを食べた。

早飯吃了熱湯烏冬麵。

寒い日はかけそばが食べたくなる。

天冷的時候就想吃熱湯蕎麥麵。

かけうどんに天かすを入れて食べた。

我在熱湯烏冬麵里加了天婦羅碎吃了。

7商業術語,表示批發價與定價的比例(以十分之一為單位)。例如“七掛”表示為定價的70%。

名詞名詞(字尾)

例句

メーカーは卸先に商品を七掛けで供給した。

廠家以七掛(定價的70%)向批發商供貨。

このブランドは通常八掛けで流通している。

這個品牌通常以八掛(定價的80%)流通。

詞彙關係

派生詞