散る

ちる
JLPT:N2
頻率:
1

(花瓣、樹葉等)從樹上或莖上脫落、飄落。

一類動詞自動詞

例句

春になると桜が満開になり、やがて花が散る。

到了春天櫻花盛開,過一會兒花就凋落。

強い風で庭の葉が一気に散った。

強風一下子把院子裡的樹葉吹得滿地都是。

桜の花びらが風に舞い散って美しかった。

櫻花花瓣隨風飛舞、飄落,景色很美。

2

(物或人群)散開、分散;(集體)解散(自動詞)。

一類動詞自動詞

例句

デモ隊は警察の到着とともに散っていった。

示威隊隨著警察到達而散開了。

紙吹雪が空中に散って、会場が華やかになった。

紙屑在空中飄散,讓會場變得熱鬧。

彼の言葉で緊張が一気に散った。

他說的話一下子消散了緊張氣氛。

3

(如霧、雲等)消散,或(計劃、聚會等)瓦解、結束。

一類動詞自動詞

例句

朝焼けとともに霧が次第に散っていった。

隨著晨光,霧氣逐漸消散了。

談判が決裂して、その場は散るしかなかった。

談判破裂後,當場也只能各散東西。

4

液體或顏色擴散、滲開(如墨水暈開),或資訊、名聲等擴散、傳播。

一類動詞自動詞

例句

雨に濡れてインクが紙の上で散ってしまった。

被雨淋溼後,墨水在紙上暈開了。

うわさは町中に散って、すぐに皆が知るところとなった。

謠言在鎮上傳開,很快大家都知道了。

5

(多用於詩意或文藝表達)指武士等在戰場上光榮地陣亡、壯烈犧牲。

一類動詞自動詞

例句

古い歴史書には、若い兵士たちが祖国のために散ったと書かれている。

舊史記載年輕士兵為國英勇犧牲。

その将軍は最期に笑って散ったという伝説が残っている。

據說那位將軍臨終面帶微笑,光榮犧牲,這一傳說流傳至今。

詞彙關係

反義詞
派生詞
ます形散ります
ない形散らない
た形散った
て形散って
ば形散れば
意向形散ろう
命令形散れ
可能形散れる
受身形散られる
使役形散らせる
使役受身形散らせられる