1毫不拖延、立刻行動的樣子。多用於針對某事馬上著手的場合(副詞)。開場白「早速ですが」(言歸正傳)也很常用。
新しいカメラを買ったので、早速使ってみた。
買了新相機,於是馬上試用了一下。
メールを拝見しました。早速ご返信いたします。
已拜讀您的郵件,現立即回覆。
早速ですが、本題に入らせていただきます。
話不多說,請允許我進入正題。
おすすめされたラーメン屋に、早速行ってみた。
推薦的拉麵店,我立刻就去嚐了。
問い合わせに対して、担当者が早速対応してくれた。
針對諮詢,負責人立刻就處理了。