1使(液體等)變清澈,去除雜質使之澄清;也可指使事物變得清楚。
だしを澄ますために弱火で丁寧に煮る。
為了讓高湯澄清,要用小火慢慢煮。
池の水を澄まして底の泥を取り除いた。
把池塘的水弄清,清理了底部的泥沙。
フィルターで液体を澄ます作業が必要だ。
需要用過濾器把液體澄清。
2表現得鎮定自若、不露聲色;裝作若無其事(掩飾心情)。
彼は驚いたが澄ました顔でその場をやり過ごした。
他雖然吃驚,但擺出一副若無其事的表情應付過去。
友達の前で澄ました態度を取るのは疲れる。
在朋友面前裝出一副鎮定的樣子很累人。
面接で彼女は澄ました声で自己紹介した。
面試時她用平靜的語氣做了自我介紹。
3表現出做作、矯飾或裝腔作勢的樣子(顯得高傲或裝作矜持)。
あの俳優は澄ました表情でインタビューに答えた。
那位演員以一副做作的表情回答了採訪。
子どもが大人びて澄ました口をきくことがある。
孩子有時會說出顯得成熟做作的話。
4洗耳恭聽;仔細地傾聽(常用短語「耳を澄ます」)。
夜、窓を閉めて耳を澄ますと遠くの電車の音が聞こえる。
晚上關上窗,仔細聆聽能聽到遠處火車的聲音。
彼女は子どもの声に耳を澄まして応えた。
她專心聽著孩子的聲音並做出了回應。