物品或場所被整理整頓,變得整齊(自動詞)。
やっと部屋が片付いた。
房間終於收拾好了。
机の上の資料はすべて棚に片付いている。
桌上的資料都放到書架上了。
週末に大掃除をして家中が片付いた。
週末大掃除後,整間房子都收拾好了。
問題或事務得到處理、解決或處置(問題告一段落)。
未払いの請求が片付くまで安心できない。
未支付的賬單解決之前無法安心。
その問題が片付いたら、旅行に行こう。
那個問題解決了我們就去旅行吧。
書類の処理が片付いたので次に進める。
檔案處理完畢後可以繼續下一步。
工作或事務結束、完成。
この仕事が片付くと休暇に行ける。
這項工作完成後我就可以休假了。
会議が片付くのに時間がかかった。
會議花了很久才結束。
片付くまで席を外さないでください。
請不要離開座位,直到完成為止。
(主要在家庭用語中)指女兒出嫁、成婚(較為古老或口語的用法),也可寫作 嫁く。
彼の妹は去年片付いた。
他的妹妹去年出嫁了。
この村では娘が片付くと土地を譲る習慣があると聞いた。
據說在這個村子裡有女兒出嫁時贈送土地的習俗。
『片付く』はこの意味では古い言い方だが、今でも使う家庭がある。
“片付く”在這個意義上是老說法,但仍有家庭在使用。