1把散亂的東西整理好、放回該放的地方;打掃整理使其整潔。自動詞為「片付く」。
遊んだあとは、おもちゃをちゃんと片付けようね。
玩完之後要好好把玩具收起來喔。
来客の前に、急いでリビングを片付けた。
客人來之前,我急忙把客廳收拾了一下。
食事が終わったら、各自で食器を片づけてください。
用餐結束後,請各自收拾餐具。
机の上が散らかっているので、少し片付けたほうがいい。
桌上亂七八糟的,最好稍微收拾一下。
2處理並了結問題、糾紛、債務等;使事情有個結果。
借金を全部片付けるまでは、安心できない。
在還清所有債務之前,我都無法安心。
その件は弁護士に任せて片付けてもらった。
那件事我交給律師處理掉了。
厄介なトラブルを、話し合いでやっと片付けた。
棘手的糾紛終於透過協商解決了。
3把工作或事務做完、處理完畢。
午前中に、メールの返信を全部片付けた。
上午把所有郵件回覆都處理完了。
溜まっていた宿題を一気に片付けた。
把積壓的作業一口氣做完了。
急ぎの仕事を先に片付けてから、昼食にしよう。
先把緊急的工作做完,再去吃午飯吧。
4(舊式說法)把女兒嫁出去。如今顯得陳舊,因帶有把女兒當作「待處理之物」的語感而多被避免。偶爾寫作「嫁ける」。
昔は、娘を早く片付けるのが親の務めだと考えられていた。
過去人們認為早點把女兒嫁出去是父母的責任。
三人の娘をみな片付けて、年老いた両親はほっとしている。
把三個女兒都嫁出去後,年邁的父母鬆了一口氣。
5(俗語)用暴力等手段除掉礙事的人,即幹掉、殺掉,是較強烈的說法,多用於犯罪或虛構語境。
「邪魔者は片付けろ」と、ボスは冷たく命じた。
「礙事的人就除掉」,老大冷冷地下了命令。
その筋の人間に頼んで、邪魔な相手を片付けたらしい。
據說他託黑道的人把礙事的對手幹掉了。