真直ぐ

ますぐ
其他寫法: 真すぐ, 真直
頻率:

1(文言/古語)表示“筆直、直直地、徑直”的意思,指方向不曲折、正直朝某方向延伸(如“徑直前進”)。現代日語多寫作「まっすぐ」。

二類形容詞副詞名詞古語

例句

道を真直ぐに進めば、駅が見えます。

沿著這條路一直走,就能看到車站。

彼は真直ぐな背筋で立っていた。

他筆直地站著,背部挺直。

真直ぐに答えないで、はぐらかすのはやめなさい。

別閃爍其詞,要直接回答。

2(文言/古語)表示“率直、誠懇、正直”的意思,指性格直率、沒有虛偽。現代常說「まっすぐな人」。

二類形容詞名詞古語

例句

彼女は真直ぐな人柄で、嘘をつくことはない。

她為人率直,從不說謊。

親に対して真直ぐに気持ちを話した。

我把心裡話誠實地告訴了父母。

詞彙關係

同義詞
反義詞