感到身體或心理上的強烈痛苦,或處於困難、辛苦的狀態;痛苦的、難以忍受的。
手を火傷して、動かすととても苦しい。
我燙傷了手,動一下很痛。
試験勉強で毎日苦しい日々が続いている。
為了考試複習,每天都過得很辛苦。
彼は階段を上ると息が切れて苦しいと言った。
他說爬樓梯會氣喘、很難受。
精神上痛苦或心情沉重、侷促不安的狀態(例如因人際關係或處境導致)。
彼女とは話が合わず、会うといつも苦しい気持ちになる。
我和她合不來,每次見面總覺得很難受。
上司の前で意見を言うのは苦しくて緊張する。
在上司面前提意見讓人感到緊張、不自在。
家計が苦しいので、出費を減らさなければならない。
家裡經濟拮据,所以必須減少開支。
經濟拮据、生活困難;資金緊張、處境窘迫。
円安で会社の業績が悪化し、今年は本当に苦しい。
日元貶值導致公司業績惡化,今年確實很困難。
受験に失敗して奨学金もなく、生活が苦しい学生が増えている。
考學失敗又沒有獎學金的學生越來越多,生活很艱難。
牽強、不自然或讓人難以信服(例如牽強的解釋、勉強的笑容);感覺牽強附會。
彼の言い訳は苦しくて誰も信じなかった。
他的辯解很牽強,沒人信。
彼女の微笑みはどこか苦しく見えた。
她的笑容看起來有些勉強。
作為接在連用形/名詞後的詞尾,用來表示“難以…/不舒服”的意思(例如:寢苦しい、見苦しい)。
夏は蒸し暑くて寝苦しい夜が続く。
夏天又悶又熱,難以入睡的夜晚持續不斷。
汚れた靴は見苦しいので、ちゃんと掃除しなさい。
髒鞋子很難看,要好好打理。