翻轉、裡外顛倒;如衣物或紙張翻過來露出反面。
靴下が裏返っていたので直した。
我的襪子翻過來了,所以我把它翻正。
風でページが裏返ってしまった。
風把書頁吹翻了。
生地が裏返らないように注意して縫ってください。
縫的時候注意別把布料翻過來。
態度或情緒突然反轉,轉而反對某人(比喻用法)。
彼は急に態度が裏返って、私を非難し始めた。
他的態度突然變了,開始指責我。
話題が変わると彼女の表情が裏返ることがある。
話題一變,她的表情有時會徹底反過來。
聲音在高音區突然破音或轉為假聲,出現顫抖或尖叫狀的聲響。
歌っている途中で高音が出せずに声が裏返ってしまった。
唱歌時沒能發出高音,聲音破聲了。
緊張すると声が裏返りやすい人もいる。
有些人在緊張時容易破音。