開朗、活潑的樣子,用來描述人的性格或氣氛。
田中さんはいつも陽気で、パーティーを盛り上げる。
田中總是很開朗,總能活躍聚會氣氛。
彼女は陽気に笑って緊張をほぐした。
她開朗地笑了,緩和了緊張氣氛。
陽気な音楽が流れていて、気分が明るくなった。
播放著歡快的音樂,心情變得明朗。
指天氣或氣候,常用來表示溫暖、舒適的天氣。
今日は春の陽気で散歩にちょうどいい。
今天春意盎然,正適合散步。
陽気がいい日は窓を開けて空気を入れ替える。
天氣好的日子我會開窗換換空氣。
東方思想中的“陽”的氣,與陰氣相對,指主動、明亮的性質(屬於傳統/專業用法)。
東洋医学では陽気と陰気のバランスが大切だと言われる。
在東方醫學中,據說陽氣與陰氣的平衡很重要。
この祭りは村の陽気を祝う意味がある。
這個祭典有慶祝村莊陽氣(積極精神)的含義。