隣の芝生は青い

となりのしばふはあおい
其他寫法: となりの芝生は青い
頻率:

1諺語「別人家的草更綠」——別人擁有的東西或所處的境況,往往看起來比自己的更好,其實未必如此。

表達一類形容詞諺語

例句

SNSを見ていると、つい隣の芝生は青いと感じてしまう。

刷社群媒體時,總忍不住覺得「別人家的草更綠」。

転職した友人がうらやましいが、隣の芝生は青いだけかもしれない。

我很羨慕換了工作的朋友,但也許只是「別人家的草更綠」罷了。

隣の芝生は青いと言うけれど、自分の生活にも良いところはたくさんある。

雖然人們常說「別人家的草更綠」,但自己的生活其實也有很多好處。

隣の芝生は青く見えるものだから、他人と比べすぎないほうがいい。

別人家的草看起來總是更綠,所以最好不要過度跟別人比較。

詞彙關係