照看、保管、保留(代為保管物品或照看他人)。
今晩はうちで子供を預かるよ。
今晚我會在家照看孩子。
駅のコインロッカーで荷物を預かってもらった。
我把行李寄存在車站的儲物櫃裡。
病院でペットを預かってもらった。
我把寵物託付給了醫院照看。
被委以重任;被託付負責某事(承擔責任或管理權)。
新しいプロジェクトを私が預かることになった。
新專案由我負責。
彼は支店の管理を預かることになった。
他被委託管理該分店。
保留(釋出或判斷);暫時不作結論或宣告。
その件の結論は今は預からせてください。
關於那件事,請允許我暫且保留結論。
返事は少し預からせてください。すぐに答えられません。
請讓我稍微保留回覆,我不能立刻回答。
自己承擔(責任);親自處理某事。
この仕事は私が預かります。心配しないでください。
這項工作我來負責,請不要擔心。
彼は面倒な手続きを一人で預かった。
他自己承擔了那些麻煩的手續。