ある所に、お母さん豚と三匹の子豚がいました。一番目のお兄さん豚は、わらで家を作りました。二番目のお兄さん豚は、木で家を作りました。
在某个地方,有一头猪妈妈和三只小猪。 第一只猪大哥用稻草盖了房子。 第二只猪二哥用木头盖了房子。
三番目の弟豚は、毎日レンガを運んで、とても丈夫なレンガの家を作りました。お兄さんたちは「レンガの家を作るのは大変でしょう。僕たちの家はすぐできましたよ」と笑いました。
第三只猪弟弟每天搬运砖块,盖了一座非常结实的砖房。 两个哥哥笑着说:“盖砖房很辛苦吧。 我们的房子很快就盖好了哦。 ”
ある日、一番目のお兄さん豚の家に、悪い狼が来ました。狼はふっと息を吹いて、わらの家を壊してしまいました。お兄さん豚は急いで二番目の豚の家に逃げました。
有一天,一只坏狼来到了猪大哥的家。 狼吹了一口气,就把稻草房吹倒了。 猪大哥急忙逃到了猪二哥的家。
狼は二番目の豚の家にも来ました。そして、ふっと息を吹いて、木の家も壊してしまいました。二匹の豚は、三番目の弟豚の家に逃げました。
狼也来到了猪二哥的家。 然后,它吹了一口气,木头房子也被吹倒了。 两只猪逃到了猪弟弟的家。
狼は弟豚のレンガの家に来ました。狼は大きく息を吸ってふっと吹きましたが、家は全然壊れません。「煙突から中に入って、子豚を食べたい」と狼は思いました。
狼来到了猪弟弟的砖房。 狼深吸一口气使劲吹,但房子完全没有倒。 “我想从烟囱钻进去吃掉小猪,”狼想。
しかし、子豚たちは煙突の下に、お湯がたくさん入った大きな鍋を置いていました。狼は鍋の中に落ちて、熱いお湯で大火傷をしました。
但是,小猪们在烟囱下面放了一个装满热水的巨大的锅。 狼掉进锅里,被热水烫成重伤。
狼は泣きながら山へ逃げました。三匹の子豚は、レンガの家の中でずっと幸せに暮らしました。
狼哭着逃回了山里。 三只小猪在砖房里一直幸福地生活着。