昨日の夜、私は高校の友達に電話をかけました。仕事が終わってから家に帰って、ご飯を食べた後に、ソファーに座ってスマホを取りました。最近会っていなかったので、声が聞きたいと思いました。
昨天晚上,我给高中时的朋友打了电话。 下班回家后,吃完饭,我坐在沙发上拿起手机。 最近一直没见面,所以想听听她的声音。
電話のベルが三回鳴った後に、友達が出ました。「もしもし、久しぶり!」と元気な声が聞こえました。私もうれしくなって、「元気だった?」と聞きました。前に会ったのは半年ぐらい前ですから、本当に久しぶりでした。
电话铃响了三声之后,朋友接了。 「喂,好久不见! 」传来一个充满活力的声音。 我也变得开心起来,问:「最近过得怎么样? 」上次见面大约是半年前,真的很久没见了。
友達は今、新しい会社で働いています。仕事は少し大変だけど、毎日楽しいと言いました。私の仕事の話もしました。私の会社は友達の会社より小さいですが、人はみんな親切です。お互いの生活について、ゆっくり話すことができました。
朋友现在在一家新公司工作。 她说工作有点辛苦,但每天都很开心。 我也聊了自己工作的事。 我的公司比她的小,但同事们都很亲切。 我们慢慢地聊了彼此的生活。
それから、来週の週末の予定について話しました。土曜日に一緒に映画を見たり、新しいカフェでお茶を飲んだりしたいと思っています。友達は「駅の前の小さなカフェがいいよ」と教えてくれました。そのカフェのケーキはとてもおいしいそうです。私はそのカフェに行ったことがないから、本当に楽しみです。
接着,我们谈到了下周末的安排。 星期六想一起看电影,再去一家新开的咖啡馆喝茶。 朋友告诉我:「车站前面那家小咖啡馆不错哦。 」听说那里的蛋糕非常好吃。 我还没去过那家咖啡馆,所以真的很期待。
電話で話しながら、私は窓の外を見ていました。空には星が出ていて、とてもきれいでした。友達の声を聞いていると、心が温かくなりました。短い時間だけでしたが、大切な時間でした。
一边打电话,我一边望着窗外。 天上的星星出来了,非常漂亮。 听着朋友的声音,心里变得暖暖的。 虽然只是短短的一段时间,但却是很珍贵的时间。
電話は一時間ぐらい続きました。最後に「また来週ね」と言って、電話を切りました。会って話すのも好きですが、忙しい時は電話で話すのも楽しいと思います。来週の土曜日が待ち遠しいです。
电话持续了大约一个小时。 最后我们说了一句「下周见」,就挂了电话。 我喜欢见面聊天,但忙的时候,打电话聊也很愉快。 我已经等不及下周六了。