さるかに合戦猿蟹合战

悪いさるをカニが退治するお話。螃蟹打败坏猴子的故事。

むかしむかし、山の近くにさるとかにが住んでいました。ある日、かには道でおむすびを拾いました。さるは木の下で柿の種を見つけました。さるは「おむすびより、この種の方がいいよ」と言って、かにとおむすびを交換しました。

很久很久以前,山附近住着一只猴子和一只螃蟹。 有一天,螃蟹在路上捡到了一个饭团。 猴子在树下发现了一颗柿子的种子。 猴子说:「比起饭团,这颗种子更好哦」,然后和螃蟹交换了饭团。

家に帰った後に、かには種を庭に植えました。そして「早く芽を出さないと、はさみで切るぞ」と歌いながら、毎日水をあげました。すると、種はすぐに大きな木になって、たくさんの赤い柿がなりました。

回到家以后,螃蟹把种子种在了院子里。 然后一边唱着「不快点发芽的话,就用大钳子剪掉你哦」,一边每天给它浇水。 不久种子很快就长成了一棵大树,结了许多红色的柿子。

かには柿を食べたかったですが、木に登ることができません。そこへさるが来て、「私が取ってあげるから、待っていてください」と言いました。かには喜んで、木の下で待ちました。

螃蟹很想吃柿子,但是爬不上树。 这时猴子来了,说:「我帮你摘吧,请你等一下」。 螃蟹很高兴,在树下等着。

しかし、さるは木の上で甘い柿だけを自分で食べました。かにが「私にも一つください」と言うと、さるは青くて硬い柿をかにに投げました。かには大けがをして、泣きながら家に帰りました。

但是,猴子在树上只把甜的柿子全给自己吃了。 螃蟹说:「请也给我一个吧」,结果猴子把又青又硬的柿子扔向了螃蟹。 螃蟹受了重伤,哭着回到了家。

かにの子供たちはお母さんの話を聞いて、とても怒りました。「お母さんのために、さるをこらしめに行こう」と言って、家を出ました。途中で栗と蜂と牛のふんと臼に会いました。みんなは「私たちも手伝いたい」と言って、一緒に行きました。

螃蟹的孩子们听了妈妈的话以后,非常生气。 他们说:「为了妈妈,我们去惩罚猴子吧」,然后离开了家。 在路上,他们遇见了栗子、蜜蜂、牛粪和石臼。 大家说:「我们也想帮忙」,于是一起去了。

さるの家に着く前に、みんなで作戦を立てました。栗はいろりの中、蜂は水がめの中、牛のふんは入り口、臼は屋根の上に隠れました。そして、静かにさるを待ちました。

到达猴子家之前,大家一起想好了计划。 栗子躲在地炉里,蜜蜂躲在水缸里,牛粪躲在门口,石臼躲在屋顶上。 然后,大家静静地等着猴子。

しばらく後に、さるが家に帰ってきました。「寒いから、火にあたろう」と思って、いろりに近づきました。その時、熱くなった栗がさるの顔に飛んできました。「熱い!」とさるは叫んで、水で冷やそうとしました。すると、水がめの中から蜂が出てきて、さるを刺しました。

过了一会儿,猴子回到了家。 猴子想着「真冷啊,去烤烤火吧」,就走近了地炉。 就在那时,被烧烫的栗子飞到了猴子的脸上。 「好烫! 」猴子叫了起来,想用水来冷却。 结果蜜蜂从水缸里飞出来,蛰了猴子。

さるは急いで外へ逃げようとしましたが、入り口の牛のふんですべって転びました。そして、屋根の上から重い臼が落ちてきました。さるは「ごめんなさい。もう悪いことはしません」と謝りました。かにの子供たちは、お母さんのかたきを取ることができました。

猴子急忙想要逃到外面,但是在门口被牛粪滑倒了。 然后,沉重的石臼从屋顶上掉了下来。 猴子道歉说:「对不起,我再也不做坏事了」。 螃蟹的孩子们终于为妈妈报了仇。