日本の働き方は、他の国に比べて独特だと言われています。長時間労働や厳しい上下関係など、外国人にとって驚くことが少なくありません。
日本的劳动方式常被说成与他国相比很独特。 长时间劳动和严格的上下级关系等,让不少外国人感到惊讶。
日本の会社では、朝礼から一日が始まることが多いです。上司に対して敬語を使うのは当然のことで、名刺の渡し方にもルールがあります。こうした礼儀を守らないわけにはいかないのが、日本のビジネス文化です。
日本公司里,一天往往从晨会开始。 对上司使用敬语是理所当然的,连递名片也有规矩。 这就是日本的商务文化:这类礼仪不能不遵守。
残業については、働き方改革が進んでいるとはいっても、まだ多い会社もあります。「仕事が終わっても、上司より先に帰るわけにはいかない」と感じる人もいるようです。
说到加班,虽说工作方式改革在推进,加班仍多的公司也不少。 有人觉得即使自己的工作做完了,也不能比上司先走。
仕事の後には、「飲み会」と呼ばれる食事会がよくあります。飲み会は、上司や同僚との関係を深めるために大切だと考えられてきました。しかし、最近の若い人の中には、飲み会に参加したがらない人も増えています。
下班后,常有称为“酒会”的聚餐。 酒会历来被视为加深与上司、同事关系的重要手段。 但近来年轻人里,不愿参加酒会的人在增加。
一方で、日本の働き方も少しずつ変わりつつあります。リモートワークやフレックスタイムを導入する会社が増えたおかげで、自分の生活に合った働き方を選べるようになってきました。
另一方面,日本的劳动方式也在一点点改变。 引入远程办公和弹性工时的公司增多,人们越来越能选择适合自己生活的上班方式。
日本で働いたことがある人によると、大変なこともある一方、学ぶことも多いとのことです。
据在日本工作过的人说,虽然辛苦,但能学到的东西也很多。