返回 JLPT N3
JLPT N3故事

浦島太郎浦岛太郎

亀を助けて竜宮城へ行くおじいさんのお話。一个救了海龟后去龙宫转转的故事。

むかしむかし、浦島太郎という優しい若者がいました。ある日、太郎が海辺を歩いていると、子供たちにいじめられている亀を見つけました。太郎は亀を助けるために、子供たちにお金をあげて亀を逃がしてやりました。

很久很久以前,有一个名叫浦岛太郎的善良年轻人。 有一天,太郎在海边散步时,发现一只海龟正被孩子们欺负。 为了救这只海龟,太郎给了孩子们一些钱,让他们把海龟放生了。

その数日後、太郎が海で釣りをしている最中に、大きな亀が現れました。「助けていただいたお礼に、竜宮城へご案内します」と亀は言いました。太郎が亀の背中に乗ると、海の中の美しいお城に着きました。そこでは美しい乙姫様が太郎を歓迎してくれました。

几天后,正当太郎在海上钓鱼时,一只巨大的海龟出现了。 海龟说道:“为了报答您的救命之恩,我带您去龙宫城看看。 ”太郎骑上海龟的背,来到了一座深海中的美丽城堡。 在那里,美丽的乙姬公主欢迎了太郎。

竜宮城での生活は夢のように楽しく、太郎は毎日ごちそうを食べたり、魚たちの踊りを見たりしました。しかし、数日が過ぎたころ、太郎は自分の村や家族が心配になり始めました。「そろそろ家に帰るべきだ」と考えた太郎は、乙姫様に帰ることを伝えました。

在龙宫城的生活就像梦一样快乐,太郎每天吃着山珍海味,看着鱼儿们跳舞。 然而,过了几天,太郎开始担心起自己的村庄和家人。 “该回家了,”太郎想着,便告诉乙姬公主他要回去了。

乙姫様は悲しそうにしながら、「これを開けてはいけないという約束で、玉手箱を持って行ってください」と言って、美しい箱を渡しました。太郎は村へ帰りましたが、村の様子はすっかり変わっていました。自分の家だけでなく、知っている人も誰もいないわけです。竜宮城で過ごした何日かの間に、地上では何百年も経っていたのです。

乙姬公主面露哀伤之色,说道:“请带着这个玉手箱回去吧,但一定要答应我绝对不能打开它。 ”说完,递给太郎一个精美的盒子。 太郎回到了村子里,却发现村子的样子已经完全变了。 不仅家没了,连一个认识的人也没有。 原来,在龙宫城度过的几天时间里,人间已经过去了数百年。

悲しみと混乱のあまり、太郎は約束を忘れて玉手箱を開けてしまいました。すると、中から白い煙が出てきて、太郎はあっという間におじいさんになってしまいました。

由于极度的悲伤和混乱,太郎忘记了约定,打开了玉手箱。 刹那间,盒子里冒出一股白烟,太郎眨眼间就变成了一个老爷爷。