1(谦辞)表示能从对方那里得到或被允许得到,礼貌地对应“もらえる(能得到)”。
その書類を今いただけますか?
我现在可以拿到那份文件吗?
名刺を一枚いただけますでしょうか。
能给我一张名片吗?
このプロジェクトの資料をメールでいただけると助かります。
如果能通过邮件收到这个项目的资料就太好了。
2(谦辞)表示能吃/能喝(いただく 的可能形),用于谦逊地表示进食或饮用。
このお菓子をここでいただけますか?
我可以在这里吃这个点心吗?
お茶を一杯いただけますか?
我可以喝一杯茶吗?
この料理をいただけるなら、ぜひ試してみたいです。
如果能吃到这道菜,我很想尝一尝。
3表示某事可以接受或令人满意。含义类似“可以就这样”的用法。
この値段でいただけるなら、契約しましょう。
如果这个价格可以接受的话,我们就签约吧。
色はこれでいただけますか?
这个颜色可以吗?
その期限でいただけるなら、こちらも準備します。
如果那个期限可以的话,我们这边也会准备。