1不顾他人或周围情况;不在意、不关心(常与「〜に」连用)。
彼は周りがお構いなしに私語を続けた。
他不顾周围人,继续私下说话。
ご遠慮なくどうぞ。お構いなしに召し上がってください。
请不要客气。随意吃吧,不用顾虑。
彼女は寒さもお構いなしで外で待っていた。
她在外面等着,完全不顾寒冷。
2忽视、无视某事;有意不顾及某个问题(偏书面语)。
証拠をお構いなしに放置するわけにはいかない。
不能就这样把证据置之不理。
3(江户时代的法律术语)被认定为无罪的意思,现已很少使用。
古い記録には『お構い無しと判ず』と書かれていることがある。
古老的记载中有时写着“判为无罪(お構い無し)”。