お疲れ

おつかれ
其他写法: 御疲れ
频率:

1问候用语的缩短形式,用来表示对别人辛苦的感谢或慰问(相当于「辛苦了」/「辛苦了呀」)。

感叹词

例句

会議が終わって、同僚に『お疲れ』と言った。

会议结束后,我对同事说了“お疲れ”。

遠くから来てくれて本当にお疲れ。ゆっくり休んでね。

特地从远处过来真是辛苦了,慢慢休息吧。

仕事終わりに『お疲れ!飲みに行こう』と誘われた。

下班时有人说“お疲れ!一起去喝一杯吧”。

2作为名词,是“疲劳”的礼貌说法,指身体或心理上的疲惫。

名词可接「の」的名词

例句

最近よくお疲れがたまっているので、休暇を取るつもりだ。

最近疲劳积累得很多,打算休个假。

長時間の残業で体にお疲れが出た。

长时间的加班让我身体出现了疲劳。

旅行の後は普段の疲れ以上にお疲れを感じた。

旅行之后我感觉比平时更疲惫。

词汇关系

反义词
派生词