1制作或使用物品后剩下的废弃碎片、残渣或粉末。常与材料名词复合,如「紙くず」(废纸)、「木くず」(木屑)、「鉄くず」(废铁)、「野菜くず」(菜屑)、「パンくず」(面包屑)。汉字「屑」属常用汉字之外,现代文章一般写作平假名「くず」。
床に落ちた紙くずをほうきで掃き集めた。
把掉在地上的纸屑用扫帚扫到一起。
木工作業のあとは木くずがあちこちに散らばっていた。
做完木工后,木屑到处都是。
野菜くずはコンポストに入れて肥料にする。
菜屑放进堆肥箱里做肥料。
鉄くずは業者に引き取ってもらえる。
废铁可以找回收商收走。
パンくずを揚げ物の衣として使う。
面包屑可作油炸食品的外皮。
2(俗语·贬义)强烈贬低人的辱骂用语,意为「作为人最差劲」「毫无价值」。常见复合词如「クズ男」(渣男)、「クズ人間」(人渣),独立使用如「あいつはクズだ」(那家伙是个废物)。是非常强烈的侮辱用语,使用时易引发严重冲突。现代日语多以片假名「クズ」书写,以突显俗语·强调语气。
あんなふうに人を裏切るなんて、あいつはほんとうにクズだ。
竟然那样背叛人,那家伙真是个垃圾。
彼女が別れた相手は、典型的なクズ男だったらしい。
听说她甩掉的那个男的是典型的渣男。
他人を傷つけて平気な人間はクズだと思う。
我觉得能伤害别人还毫不在意的人就是人渣。