さようなら

其他写法: 左様なら, 然様なら, 左様奈良
JLPT:N5
频率:

1告别时使用的问候语,意为「再见」。语气略带正式,常用于较长时间不见的告别或正式场合(如课堂、广播、书信)。日常亲近的对话中,人们更常使用「じゃあね」「またね」「バイバイ」等较随意的说法。

感叹词通常只用假名书写

例句

授業の終わりに、先生は生徒たちに向かって「さようなら」と言った。

下课时,老师对学生们说了声「再见」。

引っ越す友人に「さようなら、元気でね」と声をかけた。

我对要搬家的朋友说了句「再见,保重啊」。

テレビ番組の最後に、司会者が「それでは皆さん、さようなら」と挨拶した。

电视节目最后,主持人致辞道:「那么各位,再见。」

卒業式の日、私たちは校門の前で「さようなら」を言い合った。

毕业典礼那天,我们在校门口互道「再见」。