そちら

其他写法: 其方, そっち, そなた, そち
JLPT:N5
频率:
1

(从说话人角度)离说话人远、靠近听话人的方向;指“那个方向”。

代词通常只用假名书写

例句

道に迷ったら、そちらの道をまっすぐ行ってください。

如果迷路了,请沿着那边的路一直走。

駅はそちらの方角ですよ。

车站在那边方向。

荷物はそちらへ置いて構いませんか?

可以把行李放在那边吗?

2

那里;指从说话人看来远、靠近听话人的地点。

代词通常只用假名书写

例句

そちらは天気がいいですか?こちらは雨です。

你那里天气好吗?这边在下雨。

そちらの会場には何時に着きますか?

你们会在几点到达那边的会场?

郵便物はそちらに届いていますか?

邮件已经寄到你那里了吗?

3

指靠近听话人的物或人,相当于“那个/那位”。

代词通常只用假名书写

例句

その本、そちらの方が詳しいですか?

那本书,你那边的那本更详细吗?

メニューの中で、そちらをお願いします。

菜单上,请给我那样的。

そちらの作品は見せてもらえますか?

能让我看看你那边的作品吗?

4

您/你们(礼貌说法);用于礼貌地指代听话人、对方的家属或公司等。

代词通常只用假名书写

例句

そちらは何名でいらっしゃいますか?

你们有几位?

そちらのご意見をお聞かせください。

请告诉我们你们的意见。

そちらはいかがですか?(相手の調子や状況を尋ねる)

你们那边怎么样?

5

那个人;指靠近听话人的人。

代词通常只用假名书写

例句

そちらはどなたですか?(相手のそばにいる人をたずねる)

那位是谁?(指在你那边的人)

そちらの方に少しお待ちくださいと伝えてください。

请告诉那边的人稍等一下。

そちらの担当者におつなぎします。

我会把你接到那边的负责人。

词汇关系

反义词