用于结束对话或引出话题的词,相当于英文的 “well/now/then”。
それでは、そろそろ失礼します。
那么,我该告辞了。
それでは、次の議題に入りましょう。
那么,我们进入下一个议题。
それでは、また来週お会いしましょう。
那就下周再见。
表示“所以/那么”的连接词,用来根据前面的内容得出结论或采取行动。
雨が降ってきた。それでは試合は中止だ。
开始下雨了。那么比赛就取消。
急いでいる。それではタクシーを呼ぼう。
你很着急。那就叫辆出租车吧。
彼が来られない。それでは私たちだけで始めよう。
他来不了。那么我们就先开始吧。
表示“如果是那样的话/在那种情况下”,用于根据已述条件说明接下来的情况。
締め切りが延びたのなら、それでは準備にもっと時間が取れるね。
如果截止日期延长了,那么我们就能有更多时间准备。
会場が使えないのなら、それでは別の場所を探そう。
如果不能使用会场,那么就找别的地方吧。
彼が本気で辞めたいと言っているのなら、それでは話し合いが必要だ。
如果他是真的想辞职,那么就需要商谈了。
用作告别或离席时的短语(相当于“那我先走了”/“再见”)。
A: もう行きます。 B: それでは、また。
A: 我走了。 B: 那好,再见。
それでは、失礼します。
那么,失陪了。