たいそう

其他写法: 大層, 大そう
JLPT:N2
频率:

1表示程度很高的副词,意思是“非常、很、极其”。

副词通常只用假名书写

例句

彼はたいそう喜んでいた。

他非常高兴。

その映画はたいそう評判がいい。

那部电影评价非常好。

母はたいそう心配して電話してきた。

妈妈非常担心,打来电话。

2作为形容动词用法,表示程度或数量极大、过度,有时带有夸张的意味。

二类形容词通常只用假名书写

例句

彼の説明はたいそう細かかった。

他的说明非常详细。

たいそうな人数が集まった。

聚集了很多人。

そのホテルはたいそうな値段だったが、サービスは良かった。

那家旅馆非常贵,但服务很好。

3作为形容动词,表示华丽、壮观或令人印象深刻,用于表达赞赏。

二类形容词通常只用假名书写

例句

たいそうな庭園に感動した。

我被那座壮观的庭园感动了。

彼女の演技はたいそう称賛された。

她的表演受到了高度赞扬。

たいそう立派な着物を着ているね。

你穿着很华丽的和服呢。

4表示言行夸张,含有过分的意思,常带否定含义。

二类形容词通常只用假名书写

例句

彼の自慢話はたいそうに聞こえた。

他的自夸听起来很夸张。

そんなにたいそうなことを言わなくてもいいよ。

没必要说那么夸张的话。

説明がたいそうで、かえってわかりにくい。

说明太夸张,反而让人难以理解。

词汇关系