たいそう

其他写法: 大層, 大そう
JLPT:N2
频率:
1

表示程度很高的副词,意思是“非常、很、极其”。

副词通常只用假名书写

例句

彼はたいそう喜んでいた。

他非常高兴。

その映画はたいそう評判がいい。

那部电影评价非常好。

母はたいそう心配して電話してきた。

妈妈非常担心,打来电话。

2

作为形容动词用法,表示程度或数量极大、过度,有时带有夸张的意味。

二类形容词通常只用假名书写

例句

彼の説明はたいそう細かかった。

他的说明非常详细。

たいそうな人数が集まった。

聚集了很多人。

そのホテルはたいそうな値段だったが、サービスは良かった。

那家旅馆非常贵,但服务很好。

3

作为形容动词,表示华丽、壮观或令人印象深刻,用于表达赞赏。

二类形容词通常只用假名书写

例句

たいそうな庭園に感動した。

我被那座壮观的庭园感动了。

彼女の演技はたいそう称賛された。

她的表演受到了高度赞扬。

たいそう立派な着物を着ているね。

你穿着很华丽的和服呢。

4

表示言行夸张,含有过分的意思,常带否定含义。

二类形容词通常只用假名书写

例句

彼の自慢話はたいそうに聞こえた。

他的自夸听起来很夸张。

そんなにたいそうなことを言わなくてもいいよ。

没必要说那么夸张的话。

説明がたいそうで、かえってわかりにくい。

说明太夸张,反而让人难以理解。

词汇关系