1用于修正或更恰当地说明前述内容的表达。类似于“更确切地说/与其说…不如说…”,常见用法为“AというよりB”。
彼は恥ずかしがり屋というより、人見知りが強いタイプだ。
与其说他害羞,更确切地说他是那种很怕生的人。
あの映画は悲しいというより、むしろ不気味だった。
那部电影与其说是悲伤,不如说更令人毛骨悚然。
彼女の話し方は冷たいというより、淡々としているだけだ。
她的说话方式与其说冷淡,不如说只是平淡而已。
ここは安いというより、値段の割に質が低いと感じた。
我觉得这里与其说便宜,不如说性价比低。