表示只有那個、別無他物。意思是“只、仅仅”,常用来强调或表示不满。
子供はお菓子ばかり食べている。
孩子只吃零食。
彼は文句ばかり言っている。
他总是光抱怨。
今日ばかりは特別に許そう。
就今天一次,我特别允许。
表示数量或时间的大致程度,约、差不多(类似于くらい/ぐらい)。
ここから駅まで歩いて10分ばかりだ。
从这里步行到车站大约十分钟。
参加者は百人ばかり集まった。
大约有一百名参加者聚集。
1時間ばかり待ったが、彼は来なかった。
等了大约一个小时,他还是没来。
表示动作刚刚结束。接在动词过去形(〜た)后,表示“刚刚(做了)”。
今帰ったばかりだ。
我刚回到家。
食べたばかりでお腹がいっぱいだ。
刚吃过所以很饱。
電車が出たばかりで次はかなり先だ。
电车刚发车,下一班还要很久。
表示仿佛马上要发生的状态。有“好像要…、正要…”的意味,常见用法有〜とばかりに或〜んばかり。
彼は怒って出て行くとばかりにドアをバンと閉めた。
他像要生气地走人似的砰地关上了门。
彼女は何も言わずに、泣き出さんばかりの表情をしていた。
她一副快要哭出来的表情。
用于强调某种态度,常用〜とばかりに的形式(例如“仿佛在说…”),表示强调或夸张。
彼女はそれが当然だとばかりに高慢に笑った。
她带着理所当然的神情傲慢地笑了。
彼はため息をつき、行けと言わんばかりに手を指した。
他叹了口气,指了指手,好像在说‘去吧’。
表示某种行为持续或反复发生,常常、总是(例如光是做某事)。
子供は遊んでばかりいる。
孩子总是在玩。
彼女は遅刻ばかりして先生に怒られた。
她总是迟到,被老师批评了。
彼は愚痴ばかり言っているので誰も相手にしない。
他总是在抱怨,没人理他。