ふわっと

其他写法: フワッと
频率:
1

轻轻地漂浮或飘散,带有轻盈无重感的样子(如羽毛、云、香气缓缓扩散)。

副词三类动词拟声词或拟态词

例句

ふわっと雲が空に浮かんでいる。

云朵轻轻地漂浮在天空中。

花びらが風に乗ってふわっと舞った。

花瓣随风飘舞,轻轻地飞舞。

羽がふわっと手に触れた。

一片羽毛轻轻地触到了我的手。

2

柔软地、轻轻地、温和地(多用于触感、香气、声音或温柔的动作)。

副词三类动词拟声词或拟态词

例句

スポンジケーキがふわっと焼き上がった。

海绵蛋糕烤得松软可口。

彼女はふわっと笑って照れた。

她轻轻一笑,带着腼腆的样子。

ドライヤーで髪をふわっと乾かすとボリュームが出る。

用吹风机轻轻吹干头发会让头发更有蓬松感。

3

不安定或不确定的样子,缺乏自信或果断(口语)。

副词三类动词拟声词或拟态词

例句

面接でふわっとした受け答えばかりして、印象が悪くなった。

面试中他总是含糊其辞,给人的印象变差了。

彼は重要な場面になるとふわっとしてしまう癖がある。

他有个毛病,到了关键时刻就会变得不够坚定。

その説明はふわっとしていて、具体性に欠ける。

那种说明很模糊,缺乏具体内容。

词汇关系