ほど

其他写法:
JLPT:N4
频率:

1表示程度或程度的大小,意思为“多么/多大程度”,用于比较或表示感情/状态的强度。

名词副词通常只用假名书写

例句

彼は驚くほど静かに座っていた。

他安静得令人吃惊地坐着。

思ったほど難しくなかった。

没有我想的那么难。

疲れるほど働いた。

工作到筋疲力尽的程度。

2表示界限或范围——某事达到或允许的程度/限度。

名词通常只用假名书写

例句

私の犠牲もこれほどまでだ。

我的牺牲也到此为止。

能力のほどは人それぞれだ。

能力因人而异;这就是各自的限度。

3表示时间的长度或期间;常用于表示大致时间(例如“约……”)。

名词通常只用假名书写

例句

後で10分ほど戻ります。

大约十分钟后回来。

会議は一時間ほど続いた。

会议持续了大约一小时。

4表示距离——大致的长度或距离(例如“约...距离”)。

名词通常只用假名书写

例句

駅までは歩いて15分ほどです。

到车站步行大约需要15分钟。

家から学校までは2キロほど離れている。

从家到学校大约相距2公里。

5作为名词用来表示“……的程度/状态”,通常以“〜のほど”的形式出现,描述事物的状况或程度。

名词通常只用假名书写

例句

ご承知のほど、今回の件は機密事項です。

如您所知,此事为机密事项。

実情のほどを詳しく報告してください。

请详细报告实际情况的程度。

6表示大致的数量或程度,相当于“约/左右”(通常用平假名书写)。

助词通常只用假名书写

例句

参加者は20人ほどだった。

参加者大约有20人。

この薬は一日3回、食後に1錠ほど飲んでください。

此药一天三次,每次饭后服用一片左右。

その辺りで5分ほど待っていてください。

请在那边等大约五分钟。

7用于表示某事达到的程度(例如“达到……程度”);出现在比较或强调结构中(包括否定:“不像……那样”)。

助词通常只用假名书写

例句

君ほど彼女を理解している人はいない。

没有人像你那样理解她。

そんなに心配するほどのことではない。

没必要那样担心。

彼は疲れているほど眠れなかった。

他累到无法入睡。

8用于比较结构(〜ば…ほど…),表示“越……越……”的比例关系。

助词通常只用假名书写

例句

勉強すればするほど日本語が上手になる。

越学越日语越好。

運動すればするほど体力がつく。

越运动体力越好。

考えれば考えるほど答えが見つからない。

越想越找不到答案。

词汇关系