久しぶり

ひさしぶり
其他写法: 久し振り
JLPT:N4
频率:
1

表示自从上次以来已经过了很长时间,可用于“久しぶりの〜”(久违的〜)或“好久没……”之类的表达。

可接「の」的名词二类形容词名词

例句

久しぶりの休みで家族とゆっくり過ごした。

难得休息一天,我和家人慢慢地度过了时光。

彼に会うのは本当に久しぶりだった。

很久没有见到他了。

久しぶりに映画館へ行ったら、雰囲気が変わっていた。

好久没去电影院了,感觉氛围都变了。

2

作为寒暄用语,表示“好久不见”,用于长时间未见面时的问候。

表达

例句

A: 久しぶり!元気だった? B: 久しぶり!元気だよ。

A:好久不见!你过得好吗? B:好久不见!我很好。

お久しぶりです。ずっとお会いしたかったです。

好久不见。我一直想见你。

久しぶりですね。最近どうしていましたか?

好久不见。最近怎么样?

词汇关系

同义词