1人;某个人。指作为个体的人,不限性别、年龄或身份。
あの人は誰ですか。
那个人是谁?
電車の中で見知らぬ人に話しかけられた。
在电车里被一个陌生人搭话了。
困っている人がいたら助けてあげてください。
如果有人遇到困难,请帮帮他。
となりに座っている人が私の同僚です。
坐在旁边的那个人是我的同事。
2人类;人们。作为整体的人类或人群,而非单一个体。
人は社会的な動物だと言われている。
人被认为是社会性动物。
戦争は多くの人を苦しめてきた。
战争使许多人深受痛苦。
技術の進歩で人の暮らしは大きく変わった。
科技的进步极大地改变了人们的生活。
3作为生物物种的人(智人 Homo sapiens)。在学术和科学语境中常以片假名「ヒト」表记。
ヒトのゲノムはすでに解読されている。
人类的基因组已经被解读。
ヒトとチンパンジーは遺伝子レベルでとても近い。
人与黑猩猩在基因层面非常接近。
4(除自己之外的)他人;别人。常与「自分」相对使用。
人の目を気にしすぎないほうがいい。
最好不要太在意别人的眼光。
人の物を勝手に使ってはいけない。
不可以擅自使用别人的东西。
人がどう思おうと、私はこの道を選ぶ。
不管别人怎么想,我都会选择这条路。
5性格;人品;为人。用于「人がいい」「人柄」等说法,指一个人的性情或品格。
彼は人がいいので、よく頼まれごとを引き受ける。
他为人好,经常答应别人的请求。
話してみて初めて彼女の人を知った。
和她聊过之后才真正了解她的为人。
肩書きより人で判断したい。
比起头衔,我更想以为人来判断。
6能干或合适的人。指适合担当某项工作或角色的人,常用于「人を得る」「人がいない」等表达。
この仕事を任せられる人がなかなか見つからない。
很难找到能委以这份工作的人。
彼こそチームを率いるにふさわしい人だ。
他正是带领团队的合适人选。
人を得てこそ事業は成功する。
只有得到合适的人才,事业才能成功。
7成年人;独立成熟的人。常用于「人になる」等说法,指可以独立担当的成人。
彼もようやく一人前の人になった。
他终于成为了独当一面的大人。
もう人なんだから、自分で責任を取りなさい。
你已经是大人了,自己负责吧。
8说话者用「人」婉转地指代自己的用法,多用于责备或抱怨的场合,「人を〜」「人の〜」相当于「我(的)」,如「人をばかにするな」(别拿我当傻瓜)。
人をばかにするのもいい加減にしてくれ。
别再把我当傻瓜了,适可而止吧。
人の気も知らないで、勝手なことを言う。
你根本不懂我的心情,就只会说些自私的话。