事物或状态的情况,表示某物的状况或情形(例如机器的情况、局势如何)。
機械の具合を確認してから作業を始めてください。
请在开始操作前检查机器的状况。
和室の具合を先生に説明した。
我向老师说明了和室的情况。
システムの具合が悪くて、ログインできない。
系统状态不佳,无法登录。
健康或身体状况;用来描述身体状态(如感觉好或不舒服)。
昨夜から頭が痛いんですが、具合が悪いのかもしれません。
从昨晚开始头痛,可能身体不太舒服。
体の具合はどうですか?無理しないでくださいね。
身体状况怎么样?不要勉强哦。
具合が良くなったらまた連絡します。
身体好些了我会再联系你。
方式或做事的方法,表示事情的进行方式或表现(方法、样子)。
その道具は使い具合が簡単で便利だ。
那个工具使用起来很简单也很方便。
この暖房の具合を調整して、部屋が快適になるようにした。
我调节了暖气的状态,让房间变得舒适。
新しいシステムの使い具合を確認する必要がある。
需要确认新系统的使用情况。
事物的际遇或情况,类似于运气或事情的进展状态(局势如何)。
今日は具合がよく、すべてがうまくいった。
今天情况很好,一切顺利。
その日の具合で予定を決めましょう。
就当天的情况再决定日程吧。
運の具合で結果は変わることもある。
结果有时会因运气或情况而改变。
指体面、庄重或得体,表示外表或行为的合适与否(面子、体面、举止)。
会場では具合のいい服装で来てくださいと案内があった。
有通知说到会场请穿着得体。
そんな失礼な態度は具合が悪いと思うよ。
那种失礼的态度不太合适。
年配の方には具合のよい言い方で説明した。
我用合适的方式向年长者解释了。