割れる

われる
其他写法: 破れる
JLPT:N4
频率:

1物体因强力或冲击而破裂、打碎(如玻璃、盘子等破碎)。

二类动词自动词

例句

台風の強風で窓ガラスが割れてしまった。

台风的大风把窗玻璃吹碎了。

コップを落として割れてしまった。

杯子掉了,碎了。

石が当たって皿が割れた。

石头打中了,盘子碎了。

2产生裂缝或裂口(如木材、地面等出现裂缝、开裂)。

二类动词自动词

例句

乾燥で柱の木材が割れてきた。

由于干燥,木柱开始开裂。

冬になると地面が凍って割れることがある。

到了冬天地面会结冰并发生裂缝。

古い陶器はヒビが入って割れやすい。

旧陶器有裂缝,容易破裂。

3意见或票数分裂;在团体或会议中出现分歧。

二类动词自动词

例句

会議ではその提案について意見が大きく割れた。

会议上对那个提案意见分歧很大。

投票の結果、支持が二つに割れた。

投票结果,支持分成了两派。

党内で幹部の処遇を巡り意見が割れている。

党内就如何处理那名干部意见分歧。

4秘密或身份等被揭露、暴露(例如“正体が割れる”身份被识破)。

二类动词自动词

例句

彼の嘘がついに割れて、信頼を失った。

他的谎言最终被揭穿,失去了信任。

犯人の正体が割れて逮捕された。

犯人的身份被揭露并被逮捕。

内情が外部に割れてしまい、会社は説明を迫られた。

内情泄露,公司被迫做出解释。

5声音失真、畸变(例如扬声器发出破音)。

二类动词自动词

例句

音量を上げすぎるとスピーカーの音が割れる。

音量开太大扬声器会出现破音。

録音で高音が割れて聞き取りにくい。

录音中高音失真,难以听清。

古いイヤホンは低音が割れてしまうことがある。

旧耳机有时低音会失真。

6一个数被另一个数整除,没有余数(数学上的意义)。

二类动词自动词

例句

12は3で割れるから、均等に3人に分けられる。

12能被3整除,可以平均分给三个人。

その数が2で割れるかどうかを確かめてください。

请确认那个数能否被2整除。

15は4で割れないので、余りが出る。

15不能被4整除,会有余数。

7跌破基准线或最低界限(表示某个数值低于设定水平)。

二类动词自动词

例句

支持率が20%を割れたことで党内は動揺した。

支持率跌破20%令党内动摇。

物価上昇で実質賃金が基準を割れてしまった。

物价上涨导致实际工资低于基准线。

降水量が平年値を割れているため、農家は心配している。

降水量低于常年值,农民很担心。

词汇关系

派生词