危险的;存在对人或事物造成伤害的风险。
この道は夜は危ないので、一人で歩かないでください。
这条路晚上很危险,请不要独自一人走。
化学薬品の取り扱いは危ないので注意が必要だ。
处理化学品很危险,需要注意。
あの橋は古くて危ない状態だ。
那座桥破旧,处于危险状态。
处于危险或危急状态;性命或安全受到威胁。
彼の容体はまだ危ないと聞いた。
听说他的病情仍然危急。
台風で家が危ない状態になった。
台风使房屋处于危险状态。
資金繰りが悪くて会社の将来が危ない。
资金周转困难,公司前景堪忧。
不确定的;不可靠的;不稳妥的,表示不确定或可信度低。
彼の話はあやしくて危ないので、信用できない。
他的话很可疑,不可靠。
この投資は短期では危ないと思う。
我觉得这项投资短期内有风险。
計画はまだ危ない部分が多い。
计划中仍有许多不确定的部分。
险些出事;差一点发生不好的事情(常用“险些/差点”的表达)。
あと一歩で落ちるところで、本当に危ないところだった。
差一点就要摔下去了,真是千钧一发。
電車に乗り遅れそうで危ないところだったが、間に合った。
差点赶不上电车,好在赶上了,真是险些。
子どもが道路に飛び出して危ないところを助けた。
帮助了一个差点冲到马路上的孩子,情况很危急。
感叹词,表示“当心!小心!”之意。
危ない!車が急に曲がってきた!
小心!车子突然转过来了!
危ない、そこは滑りやすいから気をつけて。
危险,那儿很滑,小心点。
危ないあぶなーい!(友達同士のカジュアルな叫び)
危险——哎呀!(朋友间的随意喊声)