吹き出す

ふきだす
其他写法: 噴き出す, 吹きだす, 吹出す, 噴出す, 噴きだす
频率:
1

液体或气体猛烈喷出、喷射出来。

一类动词自动词

例句

温泉の湯が地面から勢いよく吹き出している。

温泉的水从地面汩汩喷出。

ボトルの栓を開けたら中の炭酸が吹き出した。

拧开瓶盖时,瓶内的碳酸喷了出来。

消火栓から水が勢いよく吹き出しているのを見た。

看到消防栓有水猛地喷出来。

2

(植物)发芽、生出新枝或嫩芽。

一类动词自动词

例句

春になると木々の枝から新芽が吹き出す。

到了春天,树枝上会冒出新芽。

庭の地面から雑草が一斉に吹き出してきた。

院子里的地面上长满了杂草。

3

突然笑出声来;忍不住大笑。

一类动词自动词

例句

彼の顔を見て、教室中が吹き出してしまった。

看到他的表情,全教室的人都笑出声来了。

あまりにも面白くて彼女は思わず吹き出した。

太好笑了,她忍不住笑了出来。

4

(尤其指烟或气息等)向外吹出、对着某物吹出。

一类动词他动词

例句

彼は車の窓からタバコの煙を吹き出した。

他从车窗吐出香烟的烟。

寒くて思わず息を吹き出した。

太冷了,我情不自禁地呼出一口气。

5

植物或树木长出枝条或新芽。

一类动词他动词

例句

春先には庭の古い桜の木から新しい枝が吹き出した。

初春时,庭院里的那棵老樱花树长出了新枝。

词汇关系

派生词
ます形吹き出します
ない形吹き出さない
た形吹き出した
て形吹き出して
ば形吹き出せば
意向形吹き出そう
命令形吹き出せ
可能形吹き出せる
受身形吹き出される
使役形吹き出させる
使役受身形吹き出させられる