吹く

ふく
JLPT:N5
频率:
1

风吹;空气移动并作用于物体(风的动作)。

一类动词自动词

例句

海から強い風が吹いている。

海边刮着强风。

窓を開けたら冷たい風が吹いてきた。

我打开窗户,吹进来一股冷风。

冬になると北風が激しく吹く。

到了冬天,北风猛烈地吹。

2

吹气、呼气;如向热食吹气使其冷却、吹灭蜡烛等。

一类动词他动词

例句

熱いスープに息を吹いて冷ます。

对着热汤吹气把它吹凉。

彼女はロウソクを吹いて火を消した。

她吹灭了蜡烛。

赤ちゃんの頬にそっと息を吹く。

轻轻地对着婴儿的脸颊吹气。

3

吹奏(管乐器等);向乐器吹气发声。

一类动词他动词

例句

彼は休日にサックスを吹く。

他休息日会吹萨克斯。

小学校で子どもたちがリコーダーを吹いている。

小学里的孩子们在吹竖笛。

あのトランペット奏者は夜のライブでよく吹く。

那位小号手经常在夜间的演出中吹奏。

4

喷出(烟、蒸汽、火等);吐出、喷发。

一类动词他动词自动词

例句

火山が黒い煙を吹いた。

火山喷出了黑色浓烟。

蒸気機関車は煙を勢いよく吹き上げながら走る。

蒸汽机车一边行驶一边猛烈地喷出蒸汽。

5

发芽、吐芽(植物长出新芽)。

一类动词他动词自动词

例句

春になって木の枝が芽を吹いた。

一到春天树枝就吐出了芽。

芽が吹き始めたので、もうすぐ花が咲くだろう。

芽开始发出来了,花应该很快就会开。

6

在表面出现或形成覆盖物(如表面出现粉末、盐析物或生锈)。

一类动词他动词自动词

例句

古い陶器の表面に白い粉が吹いている。

旧陶器的表面出现了白色粉末。

冬は肌が乾燥して粉を吹くことがある。

冬天皮肤会干燥而出现脱屑(俗称“起皮”)。

7

(俗)突然笑出声,忍不住笑出声。

一类动词自动词俚语

例句

そのコントに思わず吹いた。

我被那个小品逗得忍不住笑出声来。

教室で彼の一言に吹きそうになったが、必死でこらえた。

在教室里他的一句话让我差点笑出声来,但我拼命忍住了。

8

夸口、吹嘘(口语用法),夸大自己的能力或经历。

一类动词他动词

例句

彼は昨日の勝利について大げさに吹いていた。

他在夸大其词地吹嘘昨天的胜利。

実力以上に吹くのはやめたほうがいい。

别把自己的能力夸得比实际强。

9

冶炼或铸造(造币)——较古老或专业的用法,指加工熔化的金属或铸币。

一类动词他动词

例句

かつてこの地域では銀を吹いて貨幣を作っていた。

过去这个地区曾冶炼银子来铸造货币。

词汇关系

反义词
派生词
ます形吹きます
ない形吹かない
た形吹いた
て形吹いて
ば形吹けば
意向形吹こう
命令形吹け
可能形吹ける
受身形吹かれる
使役形吹かせる
使役受身形吹かせられる